ZAMBA DE NAVIDAD
La cancIón Zamba de Navidad fue popularizada por el conocido cantautor argentino Daniel Toro (1941-2023), a quien a veces se atribuye la composición de la obra, si bien en realidad la música es del compositor Víctor Miguel Buchino y la letra de Roberto Jorge del Pino, ambos también argentinos. El arreglo coral corresponde a Jorge Bigosch.
Un par de aclaraciones sobre la letra:
- El término "miskila" procede de la voz quechua “Mishki” que significa miel o dulce. “Miskila” o “misquila” significa dulcemente o dulzura. Es por ello que algunas versiones de esta zamba reemplazan dicha palabra por “dulzura” o “alegría”.
- El término "chango" o "changuito" se utiliza para designar a los niños, especialmente en el Norte del país, como en Salta, lugar de procedencia de Víctor Miguel Buchino y de Daniel Toro.
Navidad, Navidad, Mañana será Navidad.
Esta noche es la Nochebuena y mañana será la Navidad.
Niño Dios, Niño Dios, Niño Dios de los changuitos,
que como ellos tan pobrecitos en un ranchito vas a nacer.
Navidad por el salitral que alegre llegó, que alegre se va,
dejando a los pobres changos mucha mishquila en el corazón.
Sonando, sonando las campanas de la iglesia,
y los changos mirando al cielo esperando al niño que ha de nacer.
Llega ya, llega ya montando en una estrellita,
llega ya el niñito bueno a los pobres changos, a consolar.
