YOU ARE SO BEAUTIFUL / THE WIND BENEATH MY WINGS
Tenemos aquí un arreglo coral que combina dos conocidas canciones pop: You are so beautiful y The wind beneath my wings. Se debe a Greg Gilpin, un reconocido compositor y arreglista nacido en los EEUU en 1964. Greg Gilpin trabaja también como director de coros, conocido internacionalmente, habiendo actuado en lugares emblemáticos como el Carnegie Hall, el Lincoln Center o el Harpa Concert Hall en Reykjavik. Dirige con frecuencia giras corales educativas para cantantes de todas las edades, dentro y fuera de los EEUU. Actualmente es Director de Publicaciones Corales Educativas en la editorial Shawnee Press.
You are so beatiful fue escrita por Billy Preston y Bruce Fisher, y apareció originalmente en 1974, en el album titulado 'The kids and me'. Mas tarde, ese mismo año, el productor Jim Price, creó una versión mas lenta para Joe Cocker, que la popularizó en su album 'I can stand a little rain' convirtiéndose de hecho en la versión más conocida, aunque también la han interpretado artistas como Ray Charles, Kenny Rogers, Bonnie Tyler, Al Green, Diana Ross, Westlife o Doris Day, entre otros.
Mientras que para la primera parte de este arreglo coral se utiliza la totalidad de la canción de Billy Preston, no ocurre lo mismo para la segunda parte, The wind beneath my wings (que compuso Larry Henley y Jeff Silbar en 1982) de la que de hecho solamente se ha tomado una estrofa de las ocho que contiene el tema completo. Tan es así que el sentido original de la canción se ve hasta cierto punto trastocado. La canción aborda el tema del amor incondicional y el reconocimiento hacia ese ser que ha dado todo sin esperar nada a cambio y se presta para muchas situaciones en los que la despedida y el agradecimiento son inevitables: un hijo que se va de la casa, una amistad que se separa, un familiar que muere. En una encuesta realizada en 2002 por la BBC, se constató que The wind beneath my wings fue la canción más solicitada en los funerales, por encima de My Heart Go On de Celine Dion.
Los primeros versos dicen así: "Podría parecer un sacrificio estar siempre cuidándome, y nunca esperar el reconocimiento que merecías. Te complacía verme salir adelante, siempre detrás apoyándome en todos los momentos. Así que yo era la que se llevaba todo el honor y la gloria, mientras tú eras la que mantenía esa resistencia y coraje...."
La canción formó parte de la banda sonora de la película Beaches (Eternamente Amigas) interpretada por Bette Midler quien le dio nueva vida algunos años después de escrita, fue disco de platino y ganó un Grammy en 1990.
En el siguiente enlace se puede escuchar al Jazz/Pop Chor München cantando precisamente esta versión de Greg Gilpin de las dos canciones enlazadas. https://www.youtube.com/watch?v=JA4nmdSSgXg
You are so beautiful to me, you are so beautiful to me
Can't you see you're everything I hoped for.
You're everything I need, you are so beautiful to me
Such joy and happiness you bring, such joy and happiness you bring
Just like a dream.
You're like a guiding light shining in the night,
You're heaven still to me, you are so beautiful to me.
Did you ever know that you're my hero,
And everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
Because you are the wind beneath my wings.
You are so beautiful, you are the wind beneath my wings.
Eres tan hermosa para mi, eres tan hermosa para mi
¿no te has dado cuenta?
Eres todo lo que esperaba, eres todo lo que necesito.
Eres tan hermosa para mi.
Tanta alegría y felicidad me traes,
Tanta alegría y felicidad me traes, como en un sueño.
Eres como un faro brillando en la noche.
Eres el cielo, eres tan hermosa para mi.
¿Sabías que eres mi héroe, y todo lo que yo quisiera ser?
Puedo volar más alto que el águila,
porque eres el viento bajo mis alas.
Eres tan hermosa, eres el viento bajo mis alas.