NOBODY KNOWS

Compositor: 
Anónimo
Fecha Compositor: 
1866-1949 (arreglista)
País de origen: 
EE.UU.
Arreglos: 
H.T. Burleigh

Los “cantos de plantación” conocidos como "espirituales", auténticos estallidos espontáneos de intenso fervor religioso, tuvieron su origen principalmente en reuniones en el campo, y durante diversos oficios religiosos.  Nunca fueron "compuestos", sino que surgieron del fervor popular durante alguna reunión prolongada en un campamento o en una iglesia, como la expresión simple y espiritual de gentes sin conocimientos musicales, y son, de hecho, prácticamente, la verdadera y más genuina expresión de lo que se ha denominado el “Folok Song”. 

El éxito para interpretar estos cantos depende sustancialmente de hacerlo con un profundo sentimiento espiritual. La voz no es tan importante como el espíritu;  y luego el ritmo, porque el alma de la raza negra está indisolublemente ligada al ritmo. 

Es un error sobre su significado y valor tratarlas como si fueran trovas, o tratar de hacerlas “divertidas” con un intento demasiado literal de imitar la manera de los negros al cantarlas, balanceando el cuerpo, aplaudiendo, o esforzarse por hacer las peculiares inflexiones de voz que son naturales en las personas de color.  Su valor se debilita a menos que se interpreten con la suficiente emoción, porque a través de todas estas canciones se respira esperanza y fe en la máxima justicia y hermandad del hombre.

Las cadencias del dolor invariablemente se convierten en alegría, y en último término siempre surge el mensaje de que el alma vencerá sobre la opresión, y así, al final, todos los hombres serán libres.

(Palabras escritas en 1917 por H.T. Burleigh, en la introducción a la partitura del arreglo que realizó para esta canción: Nobody Knows The Troble I've Seen)

Henry Thacker ("Harry") Burleigh (1866 - 1949) fue un compositor clásico estadounidense, arreglista y cantante profesional conocido por su voz de barítono. Burleigh, el primer compositor negro que tuvo un papel decisivo en el desarrollo de la música característicamente norteamericana, logró poner la música negra a disposición de muchos cantantes y grupos, con los arreglos que hizo de espirituales en una forma más "clásica". 

Nota: Obsérvese que la letra está escrita a veces de forma expresamente informal, con objeto de inducir a una pronunciación menos académica y más parecida al hablar de los negros de las plantaciones.

(Las indicaciones más concretas para grabar esta canción de modo individual y posteriormente realizar el montaje integrado - Conjunto Clarete - se realizarán a través del chat del minicoro)

Letra Original: 

Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows my sorrows
Nobody knows the trouble I've seen
Glory, Hallelujah

Sometimes I'm up, sometimes I'm down,
Oh, yes Lord
Sometimes I'm almost to the ground,
Oh yes, Lord

Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows my sorrows
Nobody knows the trouble I've seen
Glory, Hallelujah

If you got there before I do,
Oh yes Lord
Tell all my friends, I'm coming too,
Oh yes Lord

Nobody knows the trouble I've seen
Nobody knows my sorrows
Nobody knows the trouble I've seen
Glory, Hallelujah

Traducción: 

Nadie sabe los problemas que he visto
nadie sabe de mis penas
Nadie sabe los problemas que he visto
Gloria, aleluya.

A veces me levanto, a veces estoy hundido,
Oh, sí Señor
A veces estoy como tirado por el suelo
Oh sí, Señor

Nadie sabe los problemas que he visto
Nadie sabe de mis penas
Nadie sabe los problemas que he visto
Gloria, aleluya.

Si has llegado antes que yo,
Oh, sí Señor
Dile a todos mis amigos que también voy,
Oh, sí Señor

Actividad: 
Actualmente fuera de programa
Encuadramiento: