IN THE BLEAK MID-WINTER

Compositor: 
Gustav Holst
Fecha Compositor: 
1874-1934
Autor de la letra: 
Cristina Rossetti (1830-1894)

Gustave Theodore von Holst fue un compositor británico con raíces familiares en Letonia, Suecia y España. Cuando estalló la I Guerra Mundial borró el 'von' de su apellido para que no pensaran que era alemán. Su obra más conocida es The planets, influenciada por Ravel. Otras obras: The hymn of Jesus y A moorside suite, para instrumentos de viento y metal.

In the bleak mid-winter se basa en un poema de Cristina Rossetti, poetisa británica,

Letra Original: 

In the bleak mid-winter frosty wind made moan, earth stood hard as iron, water like a stone; snow had fallen, snow on snow,  snow on snow, In the bleak mid-winter, long ago.                                        

 

Traducción: 

En medio del frío invierno, gime el viento helado. La tierra se pone dura como el acero y el agua parece piedra. La nieve ha caído, nieve sobre nieve,  En medio del frío invierno, hace ya tiempo.

Actividad: 
Actualmente fuera de programa
Año en que se montó: 
2001
Año última interpretación: 
2018