/sites/default/files/banner_web_cabecera.png

ZIEMASSVËTKU NATS (Christmas nigth)

Compositor: 
Andrejs Jansons
Fecha Compositor: 
1938-
País de origen: 
Letonia
Autor de la letra: 
Valda Mora (1902-2001)

jansons es un compositor y director letón que se estableció con su familia en los Estados Unidos, después de la II Guerra Mundial. Allí fundó, en 1975, el Coro letón en Nueva York.

La versión inglesa es de Vilnis Baumanis

Letra Original: 

A silent nigth has fallen on holy tree and pine; all white in snowy woolens the forest sleeps divine. A bell is jingling the wintry wintry dome, a sleigh to nigth is bringing a traveler back home. Beyond untrobled gardens that sleep beneath the snows, bihind snowcovered windows a candle brigthly glows, through darkness winding, a star a star above, a soul is mending, mending, a heart is filled with love, a soul is mending, mending, a heart is filled with love

Actividad: 
Actualmente fuera de programa
Año en que se montó: 
2004