Carmina burana (con coral St. Michael's School), 1. Fortuna imperatix mundi

Compositor: 
Carl Orf
Fecha Compositor: 
1895-1982
País de origen: 
Alemania
Autor de la letra: 
Anónimo

El Carmina Burana es un conjunto de cantos goliardos de los siglos XII y XIII, reunidos en un manuscrito que se encontró en en Benediktbeuren, escritos por monjes y juglares, y de los que Carl orf seleccionó algunos textos.

Letra Original: 

Fortuna, emperatiz del mundo. O fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et deffectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quodper sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!


 

Traducción: 

Oh Fortuna, variable como la Luna, como ella creces sin cesar o desapareces. ¡Vida detestable! Un día, jugando, entristeces a los débiles sentidos, para llenarles de satisfacción al día siguiente. La pobreza y el poder se derriten como el hielo ante tu presencia. Destino monstruoso y vacío, una rueda girando es lo que eres, si está mal colocada la salud es vana siempre puede ser disuelta, eclipsada y velada; me atormentas también en la mesa de juego; mi desnudez regresa me la trajo tu maldad. El destino de la salud y de la virtud está en contra mía, es atacado y destruido siempre en tu servicio. En esta hora sin demora toquen las cuerdas del corazón; el destino derrumba al hombre fuerte que llora conmigo por tu villanía.

 

Actividad: 
Actualmente fuera de programa
Año en que se montó: 
2000
Año última interpretación: 
2000